କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 12 : 13 [ ORV ]
12:13. ଅତଏବ, ଅନ୍ୟ ମଣ୍ଡଳୀଗୁଡ଼ିକ ଯାହା ପାଇ ଥିଲେ ତା'ସବୁ ତୁମ୍ଭମାନେେ ମଧ୍ଯ ପାଇଛ। କବଳେ ଗୋଟିଏ କଥା ତନ୍ମଧ୍ଯରୁ ଅଲଗା : ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ କବେେ ହେଲେ ଭାରସ୍ବରୂପ ନ ଥିଲି। ଏଥିପାଇଁ ମାେତେ କ୍ଷମା କରି ଦିଅ।
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 12 : 13 [ NET ]
12:13. For how were you treated worse than the other churches, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this injustice!
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 12 : 13 [ NLT ]
12:13. The only thing I failed to do, which I do in the other churches, was to become a financial burden to you. Please forgive me for this wrong!
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 12 : 13 [ ASV ]
12:13. For what is there wherein ye were made inferior to the rest of the churches, except it be that I myself was not a burden to you? forgive me this wrong.
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 12 : 13 [ ESV ]
12:13. For in what were you less favored than the rest of the churches, except that I myself did not burden you? Forgive me this wrong!
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 12 : 13 [ KJV ]
12:13. For what is it wherein ye were inferior to other churches, except [it be] that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 12 : 13 [ RSV ]
12:13. For in what were you less favored than the rest of the churches, except that I myself did not burden you? Forgive me this wrong!
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 12 : 13 [ RV ]
12:13. For what is there wherein ye were made inferior to the rest of the churches, except {cf15i it be} that I myself was not a burden to you? forgive me this wrong.
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 12 : 13 [ YLT ]
12:13. for what is there in which ye were inferior to the rest of the assemblies, except that I myself was not a burden to you? forgive me this injustice!
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 12 : 13 [ ERVEN ]
12:13. So you received everything that the other churches have received. Only one thing was different: I was not a burden to you. Forgive me for this!
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 12 : 13 [ WEB ]
12:13. For what is there in which you were made inferior to the rest of the assemblies, unless it is that I myself was not a burden to you? Forgive me this wrong.
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 12 : 13 [ KJVP ]
12:13. For G1063 what G5101 is G2076 it wherein G3739 ye were inferior G2274 to G5228 other G3062 churches, G1577 except G1508 [it] [be] that G3754 I G1473 myself G846 was not burdensome G2655 G3756 to you G5216 ? forgive G5483 me G3427 this G5026 wrong. G93

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP